18-09-2016, 12:58 AM
|
#1
|
::شـاعر قلب القصيد ::
تاريخ التسجيل: 10 - 10 - 2009
الدولة: مادخلكم
المشاركات: 12,740
معدل تقييم المستوى: 1919
|
لماذا اضحكُ الليله ... في محاوله لترجمة شعر ،.. بقلمي
"" محاولة ترجمة شعر John Keats ""
.
.
... شعر الحاج جون كيتس الاصلي ..
Why did I laugh tonight? No voice will tell
No God, no demon of severe response
Deigns to reply from heaven or from hell
Then to my human heart I turn at once:
Heart, thou and I are here, sad and alone,
Say, why did I laugh? O mortal pain!
O darkness! darkness! Forever must I moan
To question heaven and hell and heart in vain?
Why did I laugh? I know this being's lease
My fancy to it's utmost blisses spreads
Yet would I on this very midnight cease
And all the world's gaudy ensigns see in shreds
Verse, fame and beauty are intense indeed
But death intenser, death is life's high meed
,
,
" المحاوله من السفاح الجهمي لترجمة الشعر للعربيه "
لماذا أضحـــكُ الليله ؟
أليس هُنـــــاك رداً مــا
إلهاً لـــــم يرد عـــــلي
وحتى الجــــان قالوا لا
رجوت إجــابة الفردوس
وأرجوا الـــــنار اي دواء
توجهـــــتُ إلى قلبـــي
مليـــئاً كــــان بالأعــباء
هُنا في الحزن والوحده
انا والقلــــبُ نحنُ سوآ
"لماذا أضحكُ الليل ؟؟"
وألــــماً زائـــــلاً قد جاء
آنيــني واجــــــباً نحوي
ظلاماً ساد في الارجاء
سأســــئل جنتي والنار
وحتى القلبُ دون خفاء
لمـــــاذا أضـــحكُ الليله
" لماذا أضحكُ الليله !! ""
وتعلوا ضحــكتي كبكاء
وأعلــمُ أن لــــي حداً
وعـهداً ينتهي بفنــــاء
واعظمُ وهم يسكُنني
نعيماً كنـتشار هــواء
ونوراً بعــــدها يـــأتي
ليقــــطع عتمةً بضياء
وأنظرُ زخُرف العـــــالم
أرى الرايــات كالأشلاء
وشدة شهرةً وجمــال
كشدة شعر للشــعراء
وشــدةُ موتـــــنا أقوى
ونشــوة عيشنا بفناء
.
.
.
وهذا الشعر والعفو اذا به اخطاء املائيه لاننا جبت خمسين في العربي
اما الانجليزي مابش اي غلطه وانا متأكد .. لأننا نسخته اصلاً ههههه
.
.
اشكركم
بقلم اخوكم السفاح الجهمي
|
يمكنك المشاركة والتعليق في الموضوع بإستخدام حسابك على الفيس بوك
|
|
|
|
|
|